Podívej, pokud se ti chce umřít, prosím, ale neber s sebou Tyler.
Виж, ти се стремиш към смъртта, добре, но не повличай и Тейлър.
Hej, jestli ti chce něco říct, může to říct před námi, že jo, Simbo?
Хей, каквото има да казва, може да го каже и пред нас. Нали, Симба?
Tvůj otec ti chce něco říct.
Твоят баща има нещо да ти каже.
Teda, jestli se ti chce marnit čas tady s klukama.
Е, щом като искаш да им правиш компания.
Tvůj táta ti chce něco říct.
Баща ти има нещо да каже.
Prosím tě. Nějakej mrtvej ti chce něco říct?
Значи мъртвецът се опитва да ти каже нещо?
Jestli ti chce šahat na zadek, tak ho nech.
Ако иска да те опипа, позволи му.
Tvá matka ti chce něco říci.
Майка ти има да ти каже нещо.
Tato žena ti chce něco říci.
Тази жена иска да ти каже нещо.
Teda, víš, když držíš horkou kávu a zjistíš, že se ti chce kýchnout?
Както когато държиш гореща чаша кафе и осъзнаваш, че ще кихнеш.
Zlato, Zacky ti chce něco poslat.
Скъпа, Зак иска да ти прати нещо.
Tady Britney ti chce něco říct.
Бритни иска да ти каже нещо.
Počkám tu, jestli se ti chce na záchod nebo něco.
Аз ще постоя ако искаш да пишкаш или нещо друго.
To je psychopat, který ti chce odvést manželku.
Лудият, който се опитва да ти отмъкне жената.
Do toho, vystrč hlavu z okýnka, jestli se ti chce.
Хайде, покажи си главата през прозореца.
Pokud se ti chce zvracet, tak na trávu.
Можеш да приключиш играта с децата.
Matka ti chce akorát nahnat strach.
Майка ти иска да те изплаши.
Teď už se ti chce mluvit?
Сега вече говори ли ти се?
Bill ti chce položit pár otázek.
Бил иска да ти задам няколко въпроса.
Vážně si myslíš, že ti chce Artie dělat náhradního tátu?
Наистина ли мислиш, че Арти иска да се прави на твой баща?
Vím že se ti chce brečet, skrčku.
Знаеш, че ти се плаче, тъпако.
Co kdyby sis na chvilku lehnul a odpočinul, určitě se ti chce.
Защо не полегнеш да си починеш? Знам, че ти се иска.
Jeho Svatost ti chce sdělit své rozhodnutí ohledně arcibiskupa v Pise.
Негово Светейшество желае да ви информира за избора си за архиепископ на Пиза.
Přeřadil bych tě, ale Management ti chce dát další šanci.
Щях да ви оттегля, но Мениджмънт иска да ви дам още един шанс.
Poslechneš si, co ti chce říct, jinak tě naložím zpátky do kufru a zavezu tě k Leekiemu.
Слушай какво ти казва или отиваш в багажника и право при д-р Лийки.
A právě teď si musíš vybrat mezi bratrem, který ti vezme veškeré tvou radost, kdykoliv se mu zachce, a mužem, který ti chce dát vše, po čem si kdy snila.
В момента имаш избор между брат ти, който ти отнема щастието, когато реши, и мъжа, който ще ти даде всичко, което някога си искала.
Ale neudělala jsi to, protože... ti chce pomoct, protože je svatý.
Но не си, защото... иска да помогне, защото е светец.
Jasone, prokurátor ti chce nabídnout dohodu.
Джейсън, прокурорът иска да ти предложи сделка.
Chrisi, myslím, že Vincent ti chce něco říct.
Крис, мисля, че Винсънт има да ти каже нещо.
Tanner ti chce navrhnout něco fakt děsnýho.
Танър се кани да ти даде много лоша идея.
Tohle je zřejmě jen nějaký blbec, který ti chce poplést hlavu.
Очевидно това е някой кретен, който си играе с теб.
Prosím, jen si poslechni, co ti chce říct, víc nežádám.
Моля те само да го изслушаш.
Když čekáme ve VIP místnosti, pár lidí ti chce popřát hodně štěstí.
Докато чакаме, във ВИП залата имаме поддръжници.
Je milý a moudrý, ale stále mluví o tom, - co ti chce všechno říct.
Добро и умно дете, но все разправя какво щял да ти каже, като дойдеш.
Poslechni si, co ti chce říct.
Чуй, какво има тя да ти каже.
Protože Smraďoch ti chce něco říct.
Защото Смрад има да ви казва нещо.
Jen se ti chce dostat do kalhot.
Иска само да спи с теб.
2.0317490100861s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?